-
1 clover
ˈkləuvə сущ. клевер Syn: trefoil he is in clover, he lives in clover ≈ он как сыр в масле катается;
он живет припеваючи, без забот (ботаника) клевер (Trifolium gen.) - * sod (сельскохозяйственное) клеверище > to be in * жить в роскоши;
как сыр в масле кататься clover клевер;
he is in clover, he lives in clover = он как сыр в масле катается;
он живет припеваючи, без забот clover клевер;
he is in clover, he lives in clover = он как сыр в масле катается;
он живет припеваючи, без забот clover клевер;
he is in clover, he lives in clover = он как сыр в масле катается;
он живет припеваючи, без забот -
2 clover
[ˈkləuvə]clover клевер; he is in clover, he lives in clover = он как сыр в масле катается; он живет припеваючи, без забот clover клевер; he is in clover, he lives in clover = он как сыр в масле катается; он живет припеваючи, без забот clover клевер; he is in clover, he lives in clover = он как сыр в масле катается; он живет припеваючи, без забот -
3 hog
I1. [hɒg] n1. 1) амер. свинья2) домашняя свинья; боровhog breeding /farming, raising/ - свиноводство
hog fattening /growing/ - откорм свиней; выращивание свиней
hog finishing /growing/ barn - откормочный свинарник
hog grower - свиновод; владелец свинофермы
3) уст. (годовалый) кабан; (годовалая) дикая свинья2. амер. свининаhog and hominy - а) свинина с кукурузной кашей; б) (простая) пища, хлеб насущный; [ср. тж. ♢ ]
hog fat - а) свиной жир; нутряное сало; б) амер. жирный как боров
hog products - амер. продукты свиноводства (свинина, ветчина, бекон, лярд и т. п.); свинокопчёности
3. 1) (годовалый) ягнёнок до первой стрижки2) годовалый бычок3) годовалое (домашнее) животное (жеребёнок, ослёнок и т. п.)4. = hog-fleece5. бран. свиньяhe is a hog at the table - за столом он ведёт себя как свинья /по-свински/
6. тех. искривление, прогиб7. мор. жёсткая щётка ( для чистки днища)8. сл.1) уст. «кабанчик», шиллинг2) амер. монета в 10 центов9. разг.1) эгоист, нахал2) водитель, мешающий проезду другого транспорта (тж. road hog)10. амер. сл.1) ж.-д. локомотив2) мотоцикл (особ. большой)3) большой автомобиль♢
the Hog - Боров ( прозвище английского короля Ричарда III)hog season - амер. уст. зима ( время забоя свиней)
hog age - амер. сл. отрочество
Hoover hogs - амер. шутл. «гуверовы свиньи» ( кролики)
Hog and Hominy State - амер. Свино-Кукурузный штат ( шутливое название штата Теннесси) [ср. тж. 2]
camera hog - кино жарг. «аппаратная свинья» (актёр, сующий лицо в киноаппарат, заслоняя других актёров)
on the hog - сл. на мели ( без денег)
high on /off/ the hog - амер. разг. щедро, не считаясь с затратами; шикарно
he lives high on the hog - он живёт на широкую ногу; ≅ он как сыр в масле катается
low on the hog - экономно, прижимисто
to play the hog - думать только о себе; поступать по-свински
to go hog wild - амер. взбеситься, прийти в бешенство /в крайнее возбуждение/
to go the whole hog - разг. а) делать (что-л.) основательно, доводить ( дело) до конца; б) безоговорочно решаться на что-л.; полностью отдаваться чему-л.
we went the whole hog and took a cruise around the world - мы решили «путешествовать так путешествовать» и отправились в кругосветное плавание
like a hog in a squall /in a storm/ - уст. вне себя; потеряв всякое соображение
hog in armour - а) броненосец ( животное); б) деревенщина в городской одежде; ≅ идёт как корове седло
hog in togs - амер. свинья в цилиндре ( о разодетом лодыре)
independent as a hog on ice - амер. крайне самоуверенный /развязный, нахальный/ человек
2. [hɒg] v1. 1) выгибать спину2) выгибать, изгибать (что-л.)3) выгибаться дугой, изгибаться; искривляться; коробиться4) мор. иметь перегиб ( о днище судна или киле)2. коротко подстригать (гриву, усы); подстригать щёточкой, ёжиком3. разг. пожирать, заглатывать; есть быстро и неопрятно (тж. hog down)he hogged down his lunch and rushed out - он быстро заглотал свой обед и убежал
4. сл.1) жадничать; хапать, заграбастывать, захватыватьdon't hog all the cake! - не ешь весь торт, оставь другим!
to hog a seat - сидеть развалившись (в метро и т. п.)
2) совершать плагиат5. мор. чистить подводную часть на плаву6. с.-х. стравливать, скармливать свиньям; выпасать свиней ( на участке земли; тж. hog down, hog off)it would be cheaper to hog off that piece than to harvest it - выгоднее пустить на этот участок свиней, чем убирать на нём урожай
II [hɒg] n диал.♢
to hog it - сл. а) дрыхнуть, храпеть; б) жадно есть, жрать; в) жить по-свински /в грязи/ -
4 he lives high on the hog
Общая лексика: он живёт на широкую ногу, он как сыр в масле катаетсяУниверсальный англо-русский словарь > he lives high on the hog
-
5 he lives in clover
Общая лексика: он живёт без забот, он живёт припеваючи, он как сыр в масле катается -
6 clover
nounклеверhe is in clover, he lives in clover = он как сыр в масле катается; он живет припеваючи, без забот* * *(n) клевер* * ** * *[clo·ver || 'kləʊvə] n. клевер* * ** * *клевер -
7 have jam on it
expr BrE infmlThe new dictionary of modern spoken language > have jam on it
См. также в других словарях:
Как сыр в масле катается. — (или: купается). См. БОГАТСТВО УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
как сыр в масле катается — прил., кол во синонимов: 2 • богатый (76) • в достатке (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
сыр — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? сыра и сыру, чему? сыру, (вижу) что? сыр, чем? сыром, о чём? о сыре; мн. что? сыры, (нет) чего? сыров, чему? сырам, (вижу) что? сыры, чем? сырами, о чём? о сырах 1. Сыром называют пищевой… … Толковый словарь Дмитриева
масло — Как по маслу (разг.) гладко, легко. Всё у нас шло, как по маслу. Тургенев. Подлить масла в огонь (разг.) обострить какие н. неприязненные отношения, содействовать усилению каких н. неприязненных чувств, настроений. Своими словами ты… … Фразеологический словарь русского языка
Как в масле сыр катается. — см. Зарылся в добре … В.И. Даль. Пословицы русского народа
богатый — Состоятельный, денежный; обильный, изобилующий чем; богач, богатей, капиталист, миллионер, толстосум, туз, крез, Ротшильд. Человек денежный, с достатком; денежная аристократия. Смотри, ты крезом стал . Крыл. Он теперь при деньгах. У него денег и… … Словарь синонимов
КАТАТЬСЯ — КАТАТЬСЯ, катаюсь, катаешься, несовер. 1. Те же знач., что у гл. катиться в 1 и 2 знач., с той разницей, что катиться означает движение в один прием и в одном направлении, а кататься движение, повторяющееся и совершающееся в разное время, в… … Толковый словарь Ушакова
жить — Проживать, пребывать, жительствовать, обитать, населять, ютиться, гнездиться, квартировать, зимовать; век вековать (коротать), прозябать, коснеть; благоденствовать, долгоденствовать; здравствовать, существовать, быть в живых (прот. : );… … Словарь синонимов
кататься — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я катаюсь, ты катаешься, он/она/оно катается, мы катаемся, вы катаетесь, они катаются, катайся, катайтесь, катался, каталась, каталось, катались, катающийся, катавшийся, катаясь; св. покататься; сущ … Толковый словарь Дмитриева
МАСЛО — ср. (вместо мазло, от мазать) вообще, тук, волога, жир; коровье масло, добываемое из сливок, сметаны; масло постное, растительное, выгнетаемое из семян: масличное, оливковое, которого лучший сорт прованское, худший деревянное; из Азии привозят… … Толковый словарь Даля
БОГАТСТВО - УБОЖЕСТВО — Богатому завсе праздник. Богатому все (или: ежедень) праздник. О чем тому тужить, кому есть чем жить. Богатый то с рублем, а бедный то со лбом. Богаты, так здравствуйте, а убоги, так прощайте! Убогий на богатого сердится, а за ним вслед без шапки … В.И. Даль. Пословицы русского народа